ブログ引越しのお知らせ   

2009年 08月 30日

画像の容量が足りなくなってきたので、引越しすることにしました。
とりあえずここはこのまま残しておく予定ですが、気が変わるかもしれません。
コメント欄は閉じてしまいますので、何かあればメールください。
メールアドレスは私のID@excite.co.jpです。

※新しいブログのアドレスは、何度かコメントいただき、メールでご連絡いただいた方にのみお教えしています。すみません。

※ちなみに、私のIDは、マカロンの写真の下のbyの次です。
[PR]

# by bunnys13 | 2009-08-30 23:05 | その他

日本史   

2009年 08月 29日

なんで今頃こんなことやってるかってことです。
日本史全範囲を一夜漬けなんてできっこないのに・・・
メインイベントの文化までたどり着けずにフィルム切れです。
私のバカ~
[PR]

# by bunnys13 | 2009-08-29 23:46 | その他

仏教史   

2009年 08月 29日

がんばれ私。

◇平安時代
・天台宗/最澄
・真言宗/空海

◇鎌倉時代
<浄土真宗系>
・浄土宗/法然
・浄土真宗/親鸞
・時宗/一遍
<禅宗>
・臨済宗/栄西
・曹洞宗/道元
<日蓮宗>
・日蓮宗/日蓮
<南部仏教改革>
・法相宗(興福寺)/貞慶
・華厳宗(東大寺)/明恵高弁
・律宗/叡尊、忍性
[PR]

# by bunnys13 | 2009-08-29 23:41 | その他

辰野金吾   

2009年 08月 29日

辰野金吾さんの建築物。

・日本銀行本店
・朝鮮銀行本店
・東京駅

赤レンガに白い石を帯状にめぐらせるのがお好きだった様子。
[PR]

# by bunnys13 | 2009-08-29 22:58 | その他

コンドル   

2009年 08月 29日

ジョサイア・コンドルさんの建築物

・鹿鳴館
・ニコライ堂
・旧岩崎邸
・岩崎弥之助 高輪邸(現三菱開東閣)
・岩永省一邸(現目黒雅叙園旬遊紀)
・三井家倶楽部
・島津家袖ヶ崎邸(現清泉女子大本館)
・旧古河庭園

最後のあがき。
[PR]

# by bunnys13 | 2009-08-29 22:54 | その他

善徳女王28話   

2009年 08月 26日

今日はやばかったですね。
途中、「あ~~!!そういうこと~!!」とか叫びました。近所迷惑すみません。

途中までミシルと同様私もまんまと騙されました。
ユシンランが出てきたあたりで気づきましたが。。
ビダムがいいです。非常に良いです。
でも実はひそかに설원공がお気に入りです(笑)

もう来週まで待てないので昼ドラとかにして毎日やってくれないかしら・・。
いや、これでよかったのかもしれない。
リアルじゃなかったら、きっとまたTSUTAYAに何万円も支払い有休を消費していたことでしょう。
[PR]

# by bunnys13 | 2009-08-26 00:22 | その他

善徳女王パロディー   

2009年 08月 25日

25일 대구구장서 CJ마구마구 프로야구 삼성 라이온즈-롯데 자이언트 경기가 열렸다.
치열한 4강 다툼을 하는 삼성이 롯데 전을 앞두고 전광판에 드라마 '선덕여왕'을 패러디 한 선동열 감독을 내세워 4강 의지를 불태웠다.
25日、大邱球場でCJ마구마구プロ野球サムソン・ライオンズ-ロッテ・ジャイアンツの競技が開かれた。
熾烈な4強の戦いをするサムソンが、ロッテ戦を前に、電光掲示板にドラマ「善徳女王」のパロディーのソン・ドンヨル監督を打ち立て4強の意思を燃やした。

b0060042_23343854.jpg

--------------------------------
えっと・・・
この人、元中日の宣 銅烈(ソン・ドンヨル)です。
今は韓国に戻ってサムソンの監督をやってます。
まさか、こんな姿で再会するとは・・・ドンヨルちゃん~元気ぃ~
[PR]

# by bunnys13 | 2009-08-25 23:38 | 韓国語/翻訳

善徳女王25話、26話   

2009年 08月 23日

---25話より---
덕만:잘 모르겠습니다.
    유신랑을 이 일에 끼워야 할지 말아야 할 지 모르겠습니다.
유신:무엇이든 너와 함께 한다 하지 않았느냐. 할 것이다. 할 것이야.
덕만:제가 마음이 약해질 것 같아서요.
    유신랑과 함께 하면 유신랑은 다시는 제 머리를 쓰다듬을 수 없고
    다시는 내 이름을 부를 수 없고 다시는 제 몸에 손대지 못 합니다.

---26話より---
덕만:떠나세요 유신랑.
    유신랑은 유신랑의 길을 가세요.
    난 유신랑에게 함께 하자고 할 수 없어요.
    함께 해서는 안 될 것 같아요.
유신:왜지?
덕만:내가 가려는 길은 패도니까.
    언니가 나에게 가라고 한 길, 사람의 길, 난 그 사람의 길과 반대길을 가려 해요.
    그 길을 유신랑과 가기 싫어요.


疲れたのでつづきは今度。
[PR]

# by bunnys13 | 2009-08-23 22:18 | 韓国語/翻訳

가녀린 이미지 탈피한 이요원, 연기의 폭 넓어져   

2009年 08月 23日

가녀린 이미지 탈피한 이요원, 연기의 폭 넓어져
か弱いイメージを脱皮したイ・ヨウォン、演技の幅を広げる

연기자의 눈은 많은 것을 말해준다.
어떤 눈은 사람을 깊게 빨아들일 만큼 유혹적이고, 어떤 눈은 그저 쳐다만 봐도 눈물이 뚝뚝 떨어질 것 같은 처연함을 담는다.
어떤 눈은 텅 빈 내면의 허탈함을 담고, 어떤 눈은 욕망으로 활활 타오르는 마음을 담는다.
그런 면에서 이요원의 눈은 웃고 있을 때의 해맑음눈물이 그렁그렁 맺혀있을 때의 슬픔이 공존하는 눈이다.
때론 그 두 개가 동시에 겹쳐졌을 때, 그녀의 연기는 보는 이의 마음을 뒤흔든다.
演技者の目は多くの事を話してくれる。
ある時は目は人を深く吸い込むくらい誘惑的で、ある時はただ眺めているだけで涙がぽろぽろ落ちてくるような物寂しさを込めている。
ある目はぽっかりと空いた心の虚脱感が込められ、ある目は欲望でメラメラと燃え上がる心を込めている。
そういう面で、イ・ヨウォンの目は笑っている時の明るく清んだ様子と涙があふれんばかりににじんでいる時の悲しみが共存する目だ。
時にはその二つが同時に重なる時、彼女の演技を見る人の心をゆさぶる。


----------------------------------------------------
短い文ですが良い表現がたくさん出ていたのでメモ。

가녀리다・・・か細く弱々しい
빨아들이다・・・吸い込む
처연하다・・・ものさびしい、哀れだ
활활 타오르다・・・メラメラ燃え上がる
해맑다・・・真っ白に、透明に清んでいる
눈물이 그렁그렁 맺히다・・・涙があふれんばかりににじむ
[PR]

# by bunnys13 | 2009-08-23 21:13 | 韓国語/翻訳

ユニオンジャックなのに   

2009年 08月 22日

b0060042_15475655.jpg

中華料理!
[PR]

# by bunnys13 | 2009-08-22 15:47 | その他