ちょっとおやすみ


by bunnys13

韓国携帯事情

KT 휴대인터넷 고객체험단 신청자 1만명 돌파

오는 6월 휴대인터넷(와이브로) 상용서비스를 앞두고 KT가 지난 6일부터 모집중인 와이브로 고객체험단 참가 신청자가 1만명을 넘어서는 등 높은 관심을 끌고 있다.

23일 KT에 따르면 지난 6일부터 25일까지 와이브로 홈페이지(wibro.kt.co.kr)를 통해 진행중인 와이브로 고객체험단 모집에서 신청자가 21일자로 1만명이 넘었다.

KT 관계자는 "이번 시범서비스는 신촌, 강남, 분당 등 일부 지역만을 중심으로 선발하는 것인데도 1만명 이상이 신청한 것은 세계 최초의 휴대인터넷 서비스에 고객들이 많은 관심을 가지고 있음을 보여 주는 것"이라고 말했다.

고객체험단으로 선정되면 시범서비스가 시작되는 4월부터 세계 최초의 휴대인터넷 서비스를 체험해볼 수 있고 추첨을 통해 독일 배낭여행 기회 등 다양한 사은품도 받을 수 있다.

KT는 또 23일 서울 교육문화회관에서 와이브로 협력회사 대표 50 여명이 참석한 가운데 '휴대인터넷 협력회사 워크숍'을 열어 성공적인 시범서비스와 상용서비스를 위한 준비 상황을 점검했다.

워크숍에는 중계기 및 단말기 분야의 삼성전자, 기산텔레콤 등이, 콘텐츠 분야에서는 KTH, 인트로모바일, 지어소프트 등 총 50여 협력회사가 참여, 향후 시범서비스와 상용서비스를 위한 협력체계를 강화했다.

KT는 협력사에 중소기업 기술개발자금 지원을 추진하고 휴대인터넷 해외 공동진출과 국제표준화를 지원하는 등 상생협력 프로그램을 진행할 계획이라고 덧붙였다.



KT携帯インターネット顧客体験談申請者、1万名突破

来る6月、携帯インターネット(ワイブロ)商用サービスを前に、KTが去る6日から募集中であるワイブロ顧客体験談参加申請者が1万名を超えるなど、高い関心を集めている。

23日KTによれば、去る6日から25日までワイブロホームページを通じて進行中である、ワイブロ顧客体験談募集で、申請者が21日付けで、1万名を超えた。

KT関係者は"今度の市販サービスは、新村、江南、ブンダンなど、一部地域だけを中心に先発するものにもかかわらず、1万名以上が申請したことは、世界最初の形態インターネットサービスに顧客達がたくさんの関心を持っていることを証明するもの"だと話した。

顧客体験談として選定され市販サービスが開始される4月から、世界最初の携帯インターネットサービスを体験することができ、抽選を通じてドイツバックパッカー旅行機会など、多様な謝恩品も貰う事ができる。

KTはまた、23日ソウル教育文化会館で、ワイブロ協力会社代表50余名が参席しか中で、"携帯インターネット協力会社ワークショップ"を開き、成功的である市販サービスと、商用サービスのための準備状況を点検した。

ワークショップは、中継機および端末機分野のサムソン電子、キサンテレコムなどが、コンテンツ分野ではKTH、イントロモバイル、ジオソフトなど、総50余協力会社が参加、今後市販サービスと商用サービスのための協力体系を強化した。

KTは、協力社に中小企業技術開発資金支援を推進し、携帯インターネット海外共同進出と国際標準化を支援するなど、共存協力プログラムを進行する計画だと付け加えた。

------------------------------------------------
長くてスミマセン。
昨日のニュースですが、「世界最初の携帯インターネットて何??」と思い、KTのサイトも覗いて見ました。
確かにDownloadが1~3Mbpsっていうのは携帯形態(しゃれではない)としては速いそうです。
でも「世界最初」っていうのは、速さだけのことなのかな~?それだけ?
ホームページを読んでも、どのへんが既存のPDAと違って"世界最初"なのかよくわかりませんでした。
誰かわかったら教えてください。

ちなみに、これを読んで思い出したんだけど、韓国の携帯電話って、インターネット機能もついてるんですけど、それを使う人はあまりいないそうです。
なんでかというと、使用料金が高い。
と言っても、聞いてみると日本とだいたい同じくらいの料金でしたが。。
なので、みんなインターネット機能は使わずに、携帯のみでやりとりできるメッセージ(문자)を使うんですね。
だからか、私が携帯で始発電車の時間を調べていたら横で「すげー」と言ってた韓国人友達がいました。
IT大国の韓国ならこんなの余裕であるでしょ~?と聞いたら、無いよ~と言ってたけど、たぶん無いんじゃなくて使わないから知らないのでしょう。
(でも韓国には時刻表が無いので実際無いのかもしれませんが。そのかわりバスには衛星お知らせサービスがありますね。これも誰も使わないそうですが・・・)

韓国へ帰る友達に、「急な用がある時、携帯メールが使えないから不便だね」と言ったら「電話くれ」と言われた事がありますが、やっぱり携帯インターネットが使えないと不便ですよね~。
(この話を昨日書こうと思ったら、のらさんとこでも同じ話題が^^)
でもそう言うと、「韓国にはどこへ行ってもコンピュータがあるので携帯のコンピュータは必要ありません」と言われてしまいました。
確かにPCバンそのへんにごろごろありますが、なんか違うと思うのは私だけ?
韓国では、携帯を失くすより、自宅のパソコンのインターネットが繋がらない事が大事件だ、とExchange相手も言っておりました。

そんなこんなで、この「世界最初」の携帯インターネットも、使う人いるのかしら・・・???

♪今日覚えた表現♪
~자로 ~付けで。
[PR]
by bunnys13 | 2006-03-24 20:52 | 韓国語/翻訳