ちょっとおやすみ


by bunnys13

カンマエ名場面集 No.2

강마에:넌 트럼펫 한테 말하면서 연주해?
제일 피스톤아 내가 널 눌러도 되겠니 제삼 피스톤 니 생각은 어떠니
물어보고 가르치고 설명하면서 연주하냐고.

건우:무슨 소리입니까?알아듣게 말해 주십시오.

강마에:니들은 내 악기야.난 오케스트라라는 악기를 연주하는 거고 니들은 그 부속품이라고. 늙은 악기 젊은 악기 울며 뛰쳐나간 똥덩어리 악기 회사 다니는 악기 캬바레 악기 대드는 악기.

건우:저흰 사람인데요.

강마에:아니 니들은 그냥 개야. 난 주인이고.
그러니까 잔말 말고 시키는대로나 짖으란 말이야!
(3話)



カンマエ:お前はトランペットに話しながら演奏するのか?
第一ピストンくん、お前を押してもいい?第3ピストンくん、君の考えはどうだい?
聞いて教えて説明しながら演奏するのかと。

ゴヌ:何の話ですか?わかるように言ってください。

カンマエ:お前らは私の楽器だ。私はオーケストラと言う楽器を演奏しているのであって、お前らはその付属品だと。年老いた楽器、若い楽器、泣きながら逃げ去った똥덩어리楽器、会社に通う楽器、キャバレー楽器、たてつく楽器。

ゴヌ:俺ら人間ですよ

カンマエ:違う、お前らはただの犬だ。私が主人で。
だからつべこべ言わず言ったとおりに吠えろってことだ!

-----------------------------------
何度も演奏やり直しをさせられて怒鳴られることに怒ったゴヌが「どこが間違ってるか説明もしてくれない指揮者なんて時間の無駄だ」と、カンマエにたてついた場面。
カンマエも言いすぎだとは思いますが何にも出来ないくせに口ばっかり達者なみなさんに毎日頭を悩ませている私にとっては「カンマエGoodJob!」なのでした(笑)
[PR]
by bunnys13 | 2008-11-16 19:31 | 韓国語/翻訳