試験終了
2006年 03月 11日
疲れた・・・
問題多すぎですから。
問題自体はそんなに難しく無いんですが、何しろ時間が無い。
全125問で90分ってどうなの?
聞き取りは別に難しくなくって、言ってることもちゃんと理解できてるのに、
答えの選択肢を読んでるうちに次の設問が始まってる。
はやいから!
叫びそうになりました。
考える時間をジュセヨ・・・
読解も、最後の1問は問題文を読むことさえできませんでした。
完全にあてずっぽう。
まあでも試験後に解答教えてもらったのですが、語彙・文法・読解は考える時間がなかったにしてはよく出来ていました。
問題は聞き取り!
聞き取りの解答は無かったので、正式解答が出るまでわかりませんが、全く自信ありません。
だって考える時間無いんだもん(しつこい)。
完全あてずっぽうがけっこうありました。
ちょっと凹。
全問正解にはほど遠い内容でしたが、まぁこんなもんでしょう。
しばらく韓国語は見たくない・聞きたくない気分。
(一週間しか勉強してないくせに打たれ弱すぎ(笑))
ちなみに。
問題数が多いと評判の(?)「韓国語能力試験」との問題数/時間を比較してみましょう。
(時間が無かったことを根に持ってます)
韓国語能力試験:
어휘/문법/쓰기 60問 90分
듣기/읽기 60問 90分
韓国語レベルテスト:
듣기 65問 40分
읽기 60問 50分
はい、どうでしょう。
問題数は同じだけあるのに、時間が半分なんですね。
能力試験と同じだけの時間があったらもっと出来たのに・・・
と思いますが、これも自分の実力の無さのせいなので
文句を言うのは今日だけにして(笑) 明日からまたがんばりたいと思います。
次はハングル検定試験ですね。
何級受けようか考え㊥
問題多すぎですから。
問題自体はそんなに難しく無いんですが、何しろ時間が無い。
全125問で90分ってどうなの?
聞き取りは別に難しくなくって、言ってることもちゃんと理解できてるのに、
答えの選択肢を読んでるうちに次の設問が始まってる。
はやいから!
叫びそうになりました。
考える時間をジュセヨ・・・
読解も、最後の1問は問題文を読むことさえできませんでした。
完全にあてずっぽう。
まあでも試験後に解答教えてもらったのですが、語彙・文法・読解は考える時間がなかったにしてはよく出来ていました。
問題は聞き取り!
聞き取りの解答は無かったので、正式解答が出るまでわかりませんが、全く自信ありません。
だって考える時間無いんだもん(しつこい)。
完全あてずっぽうがけっこうありました。
ちょっと凹。
全問正解にはほど遠い内容でしたが、まぁこんなもんでしょう。
しばらく韓国語は見たくない・聞きたくない気分。
(一週間しか勉強してないくせに打たれ弱すぎ(笑))
ちなみに。
問題数が多いと評判の(?)「韓国語能力試験」との問題数/時間を比較してみましょう。
(時間が無かったことを根に持ってます)
韓国語能力試験:
어휘/문법/쓰기 60問 90分
듣기/읽기 60問 90分
韓国語レベルテスト:
듣기 65問 40分
읽기 60問 50分
はい、どうでしょう。
問題数は同じだけあるのに、時間が半分なんですね。
能力試験と同じだけの時間があったらもっと出来たのに・・・
と思いますが、これも自分の実力の無さのせいなので
文句を言うのは今日だけにして(笑) 明日からまたがんばりたいと思います。
次はハングル検定試験ですね。
何級受けようか考え㊥
by bunnys13
| 2006-03-11 22:17
| 韓国語/試験