人気ブログランキング | 話題のタグを見る

ちょっとおやすみ


by bunnys13

韓国人の特徴21~30

21)한국에서는 젊은 여성에게는 거의 "언니"라고 부른다. 여성 점원에게도 "언니"라고 자주 부른다.
韓国では、若い女性にはよく「お姉さん」と呼ぶ。女性店員にも「お姉さん」とよく呼ぶ。


22)한국에서는 "고맙습니다" 대신에 "참 잘 ~하셨습니다"라는 표현을 사용하는 일이 많다.

韓国では「ありがとう」のかわりに「本当によく~しました」という表現を使用する事が多い。


23)한국에서는 노인이나 연장자에게 자리나 순번을 양보하는 것은 당연한 일 이다.
韓国ではお年寄りや年長者に席や順番を譲ることは当然のことだ。


24)한국에서는 연장자 앞이나 부모 앞에서는 담배를 피지 않는다.특히 길거리를 다니면서 담배피는 일은, 여자는 하지 않는다.

韓国では年長者の前や両親の前では煙草を吸わない。特に、歩きながら煙草を吸うことは、女性はしない。


25)한국인은 어려운사람이나 난처한 경우를 보면 그냥 안지나치고 도와준다.
韓国人は、体の不自由な人や困っている人がいる場合、そのまま通り過ぎないで助けてあげる。


26)한국인은 사람에 대한 정이 두텁다.
韓国人は人情に厚い。


27)한국인은 화장실에서 나올 때도 손을 안씻는 사람이 많다.
韓国人はトイレから出てくるときも手を洗わない人が多い。


28)한국인은 보통 '티슈'는 갖고 다녀도 '손수건'을 갖고 다니는 사람은 거의 없다

韓国人は普通"ティッシュ"は持って歩いても、"ハンカチ"を持って歩く人はあまりいない。


29)한국인은 일본인에 비해 허세를 잘 부린다. 가게등도 실용성 보다는 외관에 치중한다.
韓国人は日本人に比べてよく虚勢を張る。店などでも実用性よりは、外観に重点を置く。


30)한국인은 싸움이 붙는 데 까지, 그리 오랜 시간이 걸리지 않는다.
韓国人はケンカをするのにそんなに長い時間はかからない。

------------------------------------------------------
22)番ですが、なんかよく意味がわかりません。ありがとうはありがとうって言うと思うけど。。

27~28で思い出したのですが、以前韓国人友達(女性)と歩いていて、私が「あっ、ちょっとハンカチ買うから付き合って。」と言ったら「なんで?」と言われたことがありました(笑)
「会社に行けばエアコンがあるから汗は出ないじゃん」と言われたのですが、そういうことでは。。。(笑)
まあ、でもトイレで洗った手をハンカチで拭くのは日本人の特徴みたいですけど。
欧米では逆にトイレで洗った手をハンカチで拭くのは不潔、と考えられているようです。
普通はトイレにはペーパータオルやエアータオルが常備されているようですね。
でも、トイレの後はやっぱり手は洗ったほうがいいですね(笑)
by bunnys13 | 2006-08-29 23:41 | 韓国語/その他