人気ブログランキング | 話題のタグを見る

ちょっとおやすみ


by bunnys13

めずらしいですね

ハゲでカツラの男性しか愛せない女性がいたとしましょう。
そんな好みの女性は珍しいですよね。
この場合の「珍しい」は韓国語でどう言えばいいでしょうか。
それは状況によって違ってくるようです。

(1)その女性が目の前にいる場合
「취향이 독특하시네요...(好みが独特でらっしゃいますね・・・)」

(2)その女性のいないところで陰口を言う場合
「그여자 취향이 너무 희한하더라.(彼女、好みが変わってるのよ)」

(3)単純な事実を述べる場合 その1
「특이한 취향(珍しい好み)」

(4)単純な事実を述べる場合 その2
「드문 취향(あまり無い好み)」

희한하다
특이하다
このふたつの単語はどちらも「めずらしい」という意味を持っていますが、희한하다は人に対して使うと失礼なんだそうです。
また、드물다も同じく「めずらしい」という意味を持っていますが、上のふたつよりも「数が少ない」という意味合いが強いようです。
英語を当てはめてみると、
특이하다・・・special
드물다・・・few
희한하다・・・abnormal
という感じでしょうか。

くれぐれも初対面の人に「취향이 희한하시네요.」なんて言わないように気をつけなければ・・・
by bunnys13 | 2008-01-30 23:26 | 韓国語/単語