]]>善徳女王パロディーhttp://bunnys.exblog.jp/11801302/2009-08-25T23:38:35+09:002009-08-25T23:38:33+09:002009-08-25T23:38:33+09:00bunnys13韓国語/翻訳
치열한 4강 다툼을 하는 삼성이 롯데 전을 앞두고 전광판에 드라마 '선덕여왕'을 패러디 한 선동열 감독을 내세워 4강 의지를 불태웠다.
25日、大邱球場でCJ마구마구プロ野球サムソン・ライオンズ-ロッテ・ジャイアンツの競技が開かれた。
熾烈な4強の戦いをするサムソンが、ロッテ戦を前に、電光掲示板にドラマ「善徳女王」のパロディーのソン・ドンヨル監督を打ち立て4強の意思を燃やした。
--------------------------------
えっと・・・
この人、元中日の宣 銅烈(ソン・ドンヨル)です。
今は韓国に戻ってサムソンの監督をやってます。
まさか、こんな姿で再会するとは・・・ドンヨルちゃん~元気ぃ~]]>善徳女王25話、26話http://bunnys.exblog.jp/11786713/2009-08-23T22:18:00+09:002009-08-23T22:20:14+09:002009-08-23T22:18:17+09:00bunnys13韓国語/翻訳
덕만:잘 모르겠습니다.
유신랑을 이 일에 끼워야 할지 말아야 할 지 모르겠습니다.
유신:무엇이든 너와 함께 한다 하지 않았느냐. 할 것이다. 할 것이야.
덕만:제가 마음이 약해질 것 같아서요.
유신랑과 함께 하면 유신랑은 다시는 제 머리를 쓰다듬을 수 없고
다시는 내 이름을 부를 수 없고 다시는 제 몸에 손대지 못 합니다.
---26話より---
덕만:떠나세요 유신랑.
유신랑은 유신랑의 길을 가세요.
난 유신랑에게 함께 하자고 할 수 없어요.
함께 해서는 안 될 것 같아요.
유신:왜지?
덕만:내가 가려는 길은 패도니까.
언니가 나에게 가라고 한 길, 사람의 길, 난 그 사람의 길과 반대길을 가려 해요.
그 길을 유신랑과 가기 싫어요.
疲れたのでつづきは今度。]]>가녀린 이미지 탈피한 이요원, 연기의 폭 넓어져http://bunnys.exblog.jp/11786108/2009-08-23T21:13:00+09:002009-08-23T21:21:45+09:002009-08-23T21:13:44+09:00bunnys13韓国語/翻訳
か弱いイメージを脱皮したイ・ヨウォン、演技の幅を広げる
연기자의 눈은 많은 것을 말해준다.
어떤 눈은 사람을 깊게 빨아들일 만큼 유혹적이고, 어떤 눈은 그저 쳐다만 봐도 눈물이 뚝뚝 떨어질 것 같은 처연함을 담는다.
어떤 눈은 텅 빈 내면의 허탈함을 담고, 어떤 눈은 욕망으로 활활 타오르는 마음을 담는다.
그런 면에서 이요원의 눈은 웃고 있을 때의 해맑음과 눈물이 그렁그렁 맺혀있을 때의 슬픔이 공존하는 눈이다.
때론 그 두 개가 동시에 겹쳐졌을 때, 그녀의 연기는 보는 이의 마음을 뒤흔든다.
演技者の目は多くの事を話してくれる。
ある時は目は人を深く吸い込むくらい誘惑的で、ある時はただ眺めているだけで涙がぽろぽろ落ちてくるような物寂しさを込めている。
ある目はぽっかりと空いた心の虚脱感が込められ、ある目は欲望でメラメラと燃え上がる心を込めている。
そういう面で、イ・ヨウォンの目は笑っている時の明るく清んだ様子と涙があふれんばかりににじんでいる時の悲しみが共存する目だ。
時にはその二つが同時に重なる時、彼女の演技を見る人の心をゆさぶる。
<今日の名言>
네 이년. 네 년도 죽을 것이다. 네 년이 가진 모든 것을 잃고 빼앗기고 짓밟히고 혼자서 외로움에 떨다 죽을 것이다. 잠을 자도 잘 수 없고, 먹어도 먹을 수 없고 살아도 살 수 없고, 송장처럼 썩어가다가 비명을 질러도 소리가 나지 않은 채로 죽을 것이다. そ도 없이, 무덤도 없이, 흔적도 없이 죽으리라. 하여 역사에 네 년의 이름은 단 한글자도 남지 않으리라
お前も死ぬだろう。 お前が持ってる全ての物を亡くし奪われ踏みにじられ一人でさみしく震えながら死ぬだろう。寝ても寝られず、食べても食べられず、生きていても生きているようではなく、屍のように腐って悲鳴をあげても声が出ないまま死ぬだろう。碑石もなく、墓もなく、跡形も無く死ぬだろう。
そして歴史にお前の名前はただ一文字も残らないだろう。